Красимира Колева - Кладенчово огледало, перевод
пръсната по джобовете тишина
избеляла суетност, стари залози
локва мастило попила праха….
Набраздени от дишане са дните
погълнали огладнелите следи…
по пунктирани линии стрелките
спряха в гласове на първи петли.
Кладенецът към утроба наведен
проскърцващ от студа е омотан...
разголен, зъзнещ, но потребен
животът отново оглежда се там…
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Закончились пустые эпилоги
И в мире наступила тишина
Исчезли иски, ставки и тревоги
Покрылись пылью эти времена.
Зря за дыханьем прячет зазеркалье
Моих воспоминаний вороха
С любовью, грустных, с дружбой и печалью
Они разбудят только петуха.
Но я могу поспорить с зеркалами
Мне тоже видно — без апофеоза
Скрипит колодец, грюкает цепями
Укутанный от лютого мороза...
Свидетельство о публикации №112021702674