СМС-ка
В февральском небе утреннем,
Без солнца и без птиц,
Над головой, ещё ничем не осиянной,
Откуда ни возьмись
(По чьей молитве? С чьей руки?)
Раскрылись вдруг экранов вереницы,
Небесных свитков бирюза —
Берёзовых ветвей санскритом
Мелко
Исписанные
Страницы.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Встал
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Как маяк
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Рот
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Разинув
— Что встал-то?!
Все очи разверзнув,
Читать успевай,
Ишь, как строка побежала!
(Дух Божий, в ветер облекшись, берёзы качнул)
— Тебе смс-ка, Федул!
…Из ниоткуда возникши,
Ретриверов стайка
В три носа уткнувшись в меня,
На миг испугала.
— Что, бррррат, с переводом помочь?
Молвил тот, что по пояс почти, улыбаясь хвостато.
— Да нет, брат, спасибо — я сам.
(Исчезли — как и появились)…
Я всё прочитал, всё запомнил.
Мне его перевод не помог бы,
Как не поможет вам мой перевод.
И жаль, что сие
Не пропеть мне,
И не рассказать,
И смс-кой друзьям и подругам
Не разослать —
Что ж,
Переводите улыбку!
(Ишь, как строка побежала)))…
_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_____
15.02.2012
Свидетельство о публикации №112021600429
"Небесных свитков бирюза —
Берёзовых ветвей санскритом
Мелко
Исписанные
Страницы."
А затем внезапно - строки как из поэм молодого Маяковского!..
Сейчас сил нет ещё что-либо сказать.
Спасибо Вам. Вы - в моих изб авт.
А стихи, коими открыта Ваша стр., несомненно, наверное божественные!
Почаще появляйтесь со стихами на сервере поэтическом!
Моя признательность - М. П., в чьих рецках прочла Вас.
С уважением и теплом
Кнарик Хартавакян 03.01.2014 01:18 Заявить о нарушении
Вячеслав Снежков 04.01.2014 14:06 Заявить о нарушении