Стаей лебединою... рассветы...
Все права сохраняются за автором
СТАЕЙ ЛЕБЕДИНОЮ… РАССВЕТЫ
(Вольный перевод стихотворения Инны Приходько
«Лебiдками впливають тихi ранки»)
Стаей лебединою… рассветы
К мареву плывут январских дней,
К ним, как в снежных хлопьях-эполетах,
Тянутся вершины тополей.
Ели ж в горностаевых горжетках
В отблесках алмазных… будто Ожили,-
На пуантах в сказочном балете
Круговертью зори растревОжили.
Им, в лесу бродя, шепчу на Ушко я
- Как и вы,вросла корнями в быт,
Но, подобно вам, мои подрУжки, мне-
В Небе суждено с рассветом плыть.
…………………………………………
Лебеди над озером Одетты
К мареву плывут январских дней,
В,гарусом расшитых, эполетах
К ним… вершины никнут тополей.
Январь 2012г.- Август 2017г.
Свидетельство о публикации №112021603373
Очень красивая лирика!
С уважением и добрыми пожеланиями,
Алевтина Гусева 16.02.2012 20:43 Заявить о нарушении