Теперь и вовеки веков
Зимой от холодной Луны, без маленьких огоньков мягкого прикосновения,
без тепла, которое получает от слова Белая Душа, и есть любящие Женщины, в которых Весной расцветает Любовь, что умирает Летом от знойного жаркого Солнца, без силуэта ожидающего нежного Лица, они теряют сначала свои бальзамические ароматы, а потом волшебную краску, и исчезает свет небес из их очей без влаги поцелуев, что падает на губы, как тёплый дождь, которого Вы так любите слушать у окна Вашего Сердца…
Во мне без Вашей Любви уже давно высохли счастливо растущие травы,
и в Пустоте в последние минуты муравьи строили свои замки, Время Там идёт беспрерывно: из утра в вечер – из ночи в зарю – на их спинах, там ВСЕ Часы, которые мы провели с Вами, Ваши играющие пальцы, они шагают следом за полночью, когда в Вашем Завтра погибло моё Вчера, и возродились все всколыхнувшиеся чувства, когда проснулись в Ваших глазах Золотые Лучики нового Солнца…
Но наше Прошедшее Время с Вами – ни с течением времени – нет, не проходит!
Как не прекратится боль Вашей Мелодии на фортепиано, на котором играли мне!
В том напеве мы были с Вами – ноты – и теперь там стоит то чёрное фортепиано – немое – без звука Любви, но Ваша Песня живёт в Настоящем – бесконечно – нескончаемо... Теперь и Вовеки Веков –
Во мне.
2011
Перевод с венгерского - Арон Гаал
Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova
Свидетельство о публикации №112021602679
Людмила Кудлова 09.04.2018 16:21 Заявить о нарушении
С уважением,
Арон 52 12.04.2018 13:48 Заявить о нарушении