Божья коровка из Nursery Rhymes
а дети пропали в сплошной кутерьме.
Все, кроме Анны, под плошкой она
укрылась, и этим была спасена.
Nursery Rhymes
Ladybird, ladybird fly away home,
Your house in on fire and your children are gone.
All except one and that's little Ann,
For she crept under the frying pan.
История.
1. Божья коровка всегда считалась жучком полезным, поэтому перед тем, как поджечь стерню после сбора урожая на своих полях, английские крестьяне пели эту песенку.
2. Английское слово ladybird происходит от католического " Our Lady" и связано с почитанием Девы Марии.
3. Стишок также являлся с виду невинным предупреждением католикам во времена Реформации: Act of Uniformity (1559 & 1662) - Акт о единообразии запрещал католикам отправлять службу. И если в Лондоне католики скрывались в палатах высокородных хозяек, как мы это наблюдали в стишке "Гуси-гуси" http://www.stihi.ru/2012/02/14/5806 то в сельской местности католики тайно служили прямо в открытом поле. Пойманные миряне приговаривались к тюрьме, а священников сжигали на кострах или предавали ещё более мучительной смерти путём повешения, потрошения и четвертования.
Свидетельство о публикации №112021600197
(Впечатление от комментов.)
Трогательная песенка, но "у самого дна" — тебя саму не смущает? ))((
Максим Печерник 16.02.2012 14:43 Заявить о нарушении
Спасибо, Максим. Меня извиняет только то, что ведь и англичане эту Анну приплели только для рифмы с "кастрюлькой-сковородкой", поэтому решилась на такой отчаянный шаг) Я, кстати, про Анну специально везде искала - нет никакой привязки к истории. Там правили исключительно Марии-Джейн-Елизаветы и никаких тебе Анн!)
а ты где пропадал?)
Юлия Ви Комарова 16.02.2012 14:54 Заявить о нарушении
кста, придумала, как уйти от "дна") если в силах, загляни. А то - отдыхай!)
Юлия Ви Комарова 16.02.2012 15:32 Заявить о нарушении
Но добавить игры всё ж таки не мешало б. )( Ещё подумай как-нибудь потом...
Максим Печерник 16.02.2012 15:34 Заявить о нарушении