Амур и Психея. Неизвестная версия
Явился поздно, как всегда,
Он жаждал ласки и заботы,
Отдохновений от труда.
И вот он думал: «Счастье близко,
Уже вернулся я домой».
Глядь – на столе лежит записка.
А строчек смысл вот какой:
«Мой трудоголик вдохновенный!
Тебя почти не вижу я.
Твой труд Богами освещенный
Разрушил храм, читай семья.
Ведь я терпела очень долго,
(«Пойди, помой и приготовь»)…
Как часть супружеского долга
Невыносимую свекровь.
Мне ясно всё. Она – Богиня,
Но совесть надо же иметь?
Терпела долго я. Отныне
Уже не буду я терпеть.
Зачем прописка на Олимпе,
Коль даже ангелы так злы?
Влюбиться могут только нимфы
Из-за какой-то там стрелы!
Искал бы дур, что будут верить,
Обиду в сердце затая.
Прощай, Амур. Твоя Психея
Навеки больше не твоя».
«Вот это новость. Дорогая!
Эх, шутка славно удалась.
От смеха просто умираю.
Ааа…. Ты с вещами собралась?»
И вот в пустых апартаментах
Из крыльев выдрав по перу…
Проникся важностью момента:
«Я ж без неё в печаль замру!»
И, вспомнив прелести Психеи,
Тут наш герой подумал так:
«Ну может быть… На самом деле…
Видать, я вправду был… дурак.
Но разве можно так, родная?
Ты всё неверно поняла.
Что ж, подойдём с другого края,
Коль не мила тебе стрела…
«Пожалуй, непростая штука -
Хранить семейственный покой», -
Добавил он, достав базуку.-
Слетаю к тещё. За женой».
Художник Джон Роддэм Спенсер Стэнхоуп
Свидетельство о публикации №112021407631