Г. Тукай. Самому себе. Перевод
САМОМУ СЕБЕ
(1906)
Мечтаю стать я ученым, да с мировым именем!
Иль хочу быть в этом мире совершенным гением.
Люблю нежно свои были, свой осколочный народ,
Будущий рассвет народный, да истории оплот!
Интересны наши люди, весь татарский народ;
Сам – татарин, да и знаю, почему нас так зовут.
Татарин – “нагорный житель”, тут – Хайлар, река Аргунь;
За татар служить согласен: в стужу лезть, пойти в огонь!
Ах народ мой "многомильный", как же я обязан вам!
Жизнь, любовь всю посвящая, весь свой я вам отдам...
Перевод Р.Нугманова. 14.02.2012
Свидетельство о публикации №112021404359
Олег Колесник 3 14.02.2012 14:52 Заявить о нарушении
Рамзи Нугманов 14.02.2012 16:04 Заявить о нарушении