Герман Гессе. Игра на флейте

В ночных деревьях скрытый дом.
В нём затаился тихий зал:
Там за светящимся окном
На флейте человек играл.

Давно знакомой песни звук
Струился ласково сквозь сон, -
И родиной был мир вокруг,
И всякий путь был завершён.

Был  тайный смысл, звуча в мольбе,
В его дыхании открыт
И сердце предано себе,
И в миг один весь космос слит.


Floetenspiel

Ein Haus bei Nacht durch Strauch und Baum
Ein Fenster leise schimmern liess,
Und dort im unsichtbaren Raum
Ein Floetenspieler stand und blies.

Es war ein Lied so altbekannt,
Es floss so guetig in die Nacht,
Als waere Heimat jedes Land,
Als waere jeder Weg vollbracht.

Es war der Welt geheimer Sinn
In seinem Atem offenbart,
Und willig gab das Herz sich hin
Und alle Zeit ward Gegenwart.

Hermann Hesse


Рецензии
Прекрасный музыкальный перевод, с нотой "ночной загадки". Спасибо за впечатление!

Юлия Звездина   14.02.2012 17:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Юлия! Мне очень приятно!:)

Юрий Куимов   15.02.2012 10:06   Заявить о нарушении