Письмо из старого Брюсселя
Я продолжаю мечтать о Ваших губах красных, как вино,
И время от времени слагаю, как кубики А-Б-С, буквы Вашего Имени,
Я отчаянно цепляюсь за тепло Ваших объятий... Но Вы – всего лишь Сон,
Что кромсается острым ножом Серой Зари!
Час Рассвета вытравляет меня из одури Любовного Сна,
И от этого – холодно на Душе, и выстраиваются строчки моего письма
Так же медленно, как сыпется песок в песочных часах
В моей маленькой комнатке Готела этим несветлым утром
Над мастерской работника, плетущего рукодельные кружева...
Письма`, что я пишу Вам здесь, как записку в бутылку,
Которую выбросит на волны Моря Мысли от кораблекрушения
Любви... Пишу: «Примите в свои Ласковые Руки!
Обнимите мою Душу! Если я приду к Вам снова... Если
Мою почтовую бутылку кто-нибудь найдёт на белых скалах под Дувром,
Если в ночь начнётся прилив со стороны Великобритании,
Если дойдёт до Вас это моё письмо... когда-нибудь...»
Но я боюсь, что всё уже будет... Поздно! Напрасно! Когда Вы сможете
Откупорить бутылку, Ваш Улисс, моя сияющая Женщина-Звезда,
Уже никогда не сможет вернуться к Вам в этой Жизни...
Перевод с венгерского - Арон Гаал
Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova
Свидетельство о публикации №112021403870
Елена Ярина 04.12.2014 17:05 Заявить о нарушении
Конечно почитал Ваш ответ, и я тоже ответил Вам. Я жду Ваше письмо. Напишите спокойно на адресс, что я написал, ведь много русские поэты, и писатели напишут от давно прямо на этом адрессе.
С самыми тёплыми пожеланиями,
Арон Гаал 06.12.2014 20:28 Заявить о нарушении