Из Стивена Крейна - Одинокая любовь

                СТИВЕН КРЕЙН


                ОДИНОКАЯ ЛЮБОВЬ


                Любовь шла в одиночестве.
                Камни резали её нежные ступни,
                А ежевика разодрала её прекрасные руки.
                И тут у неё появилась попутчица,
                Но, увы, она не смогла помочь,
                Потому что звали её сердечной болью.


                14.02.2012

                8-30


                Love walked alone.
                The rocks cut her tender feet,
                And the brambles tore her fair limbs.
                There came a companion to her,
                But,alas, he was no help,
                For this name was heart's pain.


Рецензии
Одинокая любовь и сердечная боль - понятия нерасторжимые, увы! Спасибо, Юрий, за стихи!

Надежда Князева 3   17.02.2012 12:44     Заявить о нарушении
Я рад, Надя!Крейн есть Крейн, - до сих пор не издан в России, - так, в антологиях, в плохих переводах,(есть одно издание, - то ли в Воронеже, то ли где, - и то, - не очень качественное), - скоро я его всего переведу и, даст Бог, отдельной книжкой выпущу!С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   17.02.2012 12:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.