Сонет в конце июля
Где на берегу реки ждал наш владелец – лодка,
Над нами сверкали молнией женские ноги,
Белым сиянием озаряя высоты во тьме глубокой.
Я тайно посмотрел на твои ненакрашенные губы:
Сейчас ты упрямо вскинешь свою голову,
И пусть вокруг твоих очей мелкие морщинки
Размножились, но в нежном взгляде твоём
Ещё проглядывались знакомые мне черты,
Излучаемые из того времени,
Когда я впервые взял твои руки в свои,
Когда ты ещё играла с подружками и с котом
И, хохоча, гуляла по городскому мосту
Со сладко-стыдливым развратом,
Не имея в себе Прошлого...
Из книги "Записка в Бутылке, или Расколотые Слова", Москва, 2012
Перевод с венгерского выполнен автором (Арон Гаал),
Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova
Иллюстрация - рисунок Александры Крючковой, карандаш, 2012
Свидетельство о публикации №112021303779
Трогательно !
Еще раз с праздником , дорогой Арон !
Фатима Шейхи 03.01.2019 10:38 Заявить о нарушении