Сонаты эхо... Марк Лiберман. Переклад iз мови

               
Оригинал:


 Зимова тиш. Суцільна повінь снігу.

 Архангели метуть зіркову кригу,

 І подих в горлі колом застряє,

 І тінь моя мене не впізнає,

 Ховаючись по затишках окремо.

 В руках застиглий світла оберемок

 Миттєво тане в мороці кімнат

 Відлунням світлих місячних сонат,

 Як згадка про тепло і промінь літа,

 Про запахи, що дарувала липа

 Наприкінці липневої грози...

 Заклякли в хаті часу терези

 І засинати літа тінь не хоче

 В міцних обіймах господині ночі.


Переклад з української Світлани Груздєвої:

               
 Покой зимы.  Земля под снегом в коме.

 Архангелы сметают звёздный лёд.

 Дыханье в горле застревает комом?

 И тень моя меня не узнаёт

 И прячется по уголкам укромным.

 Мгновенно тает в сумраке скоромном

 Охапка света в дрогнувших руках

 Сонаты эхом, сгинувшим в веках,

 Как память о тепле и летнем ливне,

 О запахах, что нам дарила липа

 В июльском 'обмороке от грозы…

 Оцепенели времени весы,

 И лета тень никак заснуть не хочет

 В объятиях седой холодной ночи.


Благодарю сердечно
Автора оригинала
за участие...


Рецензии
Здесь мне очень понравилось как ты красивенную рифму повторила, (где у Марка лето-липа) похожую создала, а смысл сохранила)
Отличная работа, Светлана, чувствуется с каким уважением ты к стихам автора оригинала относишься.

Схема рифмовки в начале твоего стиха другая у тебя, потом же все, как в оригинале, так захотела?
Обнимаю. Успехов во всем)

Лена Оливвла   15.12.2022 22:49     Заявить о нарушении
..Приятно, что так творчески смогла оценить и оригинал, и перевод:) хар-р рифмовки не так важен про сохранении тональности, а мы с Марком были "на одной волне"... Он редактор моей единственной Книги стихов(и немного переводов:), которую по почте редактировал Марк в 2013-м... так давно уже..(фото книги см. в рубрике "стихи без рубрики", первое по списку..)
Дописала тебе к откдику на мой другой перевод из Марка - прочти, плииз)Грустно..((
Обнимаю)

Светлана Груздева   15.12.2022 23:00   Заявить о нарушении
Просто у тебя только две строки местами поменять и будет полное совпадение.
Я удивилась в целом, почему ты так решила, когда в сонете схема рифмовки менялась, тебя это тоже удивляло, а здесь только первые 4 строки отличаются от всего текста. Ну тебе виднее, конечно.
Речь не о впечатлении, оно этим не испорчено совершенно, мое - точно нет) а об удивлении всего лишь)

Лена Оливвла   15.12.2022 23:06   Заявить о нарушении
вот и хорошо:).. и потом, это же Соната - не Сонет, Леночка!..:) не придирайся..:)

Светлана Груздева   15.12.2022 23:09   Заявить о нарушении
А ты придирки увидела))
Странно.
Закончим эту беседу,Светуль )
Сладких снов

Лена Оливвла   15.12.2022 23:11   Заявить о нарушении
...И тебе тоже:) "придирки" - это мой кураж, просто ты меня не чувствуешь ещё..:)

Светлана Груздева   15.12.2022 23:16   Заявить о нарушении
Не обижайся, Свет, в мыслях не было тебя обидеть. Если я переборщила, извини.
Раз уж так бросилось тебе в глаза, может поможешь изменить?

Два варианта придумала:
Дни пролетают серой полосой,
Но дни проходят серой полосой

Вторая мне нрав больше

Лена Оливвла   16.12.2022 15:49   Заявить о нарушении
Дни протекают серой полосой - это как по мне:)

Светлана Груздева   16.12.2022 16:09   Заявить о нарушении
Протекают?) Я подумаю, спасибо)

Лена Оливвла   16.12.2022 16:12   Заявить о нарушении
...они и пробегают, м.ь., но "ПрОтекают" - со-звучнее с "ПОлОсой" -мягче звучит:) да и по сути: дни, как вода между пальцев... протекают у меня, увы...((...
(...между пальцами тепло, как по каплям, утекло"...(М.Анчаров,"День за днём"(..)

Светлана Груздева   16.12.2022 17:51   Заявить о нарушении
Кстати, о рифмах, посмотри оригинал, ты говорила тебе нравится. Голосов-ветров не сильно от цветов-ветров отличается.
Протекают вряд ли выберу, но спасибо за участие)

Лена Оливвла   16.12.2022 17:54   Заявить о нарушении
Я ничего не хочу читать про советские мерки, Свет.
Успехов тебе в написании септета, да и в целом во всем.

Лена Оливвла   16.12.2022 19:01   Заявить о нарушении
...я тебя поняла... именно про т а к о е и своё восприятие написать хотела тебе, но ты слишком категорична и быстра на оценки... и, видимо, мало знашь меня хотя бы через стихи... убираю примечание выше - спасиБо за пожелание - Добра и тебе, Лена)

Светлана Груздева   16.12.2022 19:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.