Капельку вольный перевод
sparrows sitting together
without any neck
( James W. Hackett )
Глаза б наши воробьиные
не смотрели на эту графику
печали . Особенно когда , —
как правильно , —
без шарфА или без шАрфа ?
А всё потому , что у нас здесь ,
как вы понимаете , не Африка ,
а мы — не жирафы . . .
Свидетельство о публикации №112021301579