Omega - Lena
ЛЕНА (Русская зима)
Музыка: Омега, слова: Петер Шуйи
Ветер вей, снег кружи,
Дмитрий, сказку расскажи.
Пой, друг мой. На ложе Лена предо мной.
Её я ждал! и тройка мчит в метель стрелой.
Была зима ужасно зла,
Быль легенду обрела.
На заре исчезла Лена в январе,
Лишь снежным днём стояла тройка за окном.
Ветер вей, снег кружи,
Дмитрий, сказку расскажи.
Пой, друг мой. На ложе Лена предо мной.
Её я ждал! и тройка мчится вдаль зимой.
Перевод с венгерского.
Из альбома "Omega 8" (1978)
Свидетельство о публикации №112021202646
Пробовал давно я эту вещицу переводить с помощью Жени Соловьева. Уж больно она хороша!
Костя, давно хотел спросить - а с венгерским ты как работаешь? Изучал его или консультируешься по подстрочникам со специалистами? Очень люблю венгерский рок - Омегу, Локомотив ГТ, Иллеш. Но из-за проблем с языком и без консультанта боюсь трогать этот пласт рок-культуры.
Спасибо тебе!
Жму руку. До связи. Саша.
Антология Классического Рока 02.04.2014 01:02 Заявить о нарушении
Вот, если интересно, на мой перевод "Лены" Андрей Московой (экс-ВИА Калинка) сделал русскую версию "Русская зима" с незначительными изменениями в тексте.
http://www.youtube.com/watch?v=bZiTCZHQXUg
Удачи!
Константин Николаев 4 02.04.2014 09:38 Заявить о нарушении
Спасибо за ссылку. Я послушал. Нормально, Константин, но ... исполнение Омеги вряд ли кто сможет повторить, не говоря уже, чтобы превзойти.
Если тебе интересен мой вариант (вернее - наш с Женей), то глянь на досуге - http://www.stihi.ru/2008/12/03/4782
По поводу трудностей мадьярского языка. Много лет назад, когда я работал в атомной энергетике (80-е, начало 90-х) и мы проектировали 3-й и 4-й блоки АЭС в городе Пакш, то в Венгрию, на эту станцию посылали работать на три года моего хорошего знакомого. Он попытался выучить местный язык. До этого он очень прилично освоил французский. А про венгерский мой знакомец мне тогда говорил, что легче 10 французских выучить, чем половину венгерского.
В отношении переводов из венгерского рока.
Костя, мне очень жаль, что все наши великие старания по переводам прекрасных песен из рок-классики проходят практически незамеченными. Очень хочется изменить эту ситуацию, обратить внимание общественности, что творческие ценности не совсем там присутствуют, как, например, в рейтинговой таблице местного сайта.
Короче, есть у меня одна "безумная" идея - популяризировать это направление художественного творчества - ППП (поэтический песенный перевод). И, поскольку публикации по этому направлению здесь на сайте малоэффективны и практически не востребованы, я решил "залудить" фишку с изданием "книг" (условное название формата) в электронной форме, в которых будут не только тексты, но и фото, аудио и видио файлы. Решил начать это дело с голландцев, с Шокинг Блю. Сейчас готовлю книгу о них. В планах аналогичное по Криденс, Флойд, Дип Пёпл, Битлз, Хипы. Кстати, я неспроста в твою папку с Хипами периодически заглядываю, у меня ведь тоже первый их состав полностью переведен.
Я к чему это говорю. Как было бы здорово, если у меня дойдет дело до восточно-европейского рока, чтобы и ты поучаствовал своими переводами с венгерского в этом проекте. Детали мы могли бы обговорить в личке. Мой ящик на основной странице работает исправно http://www.stihi.ru/avtor/homologos. Ты как? Я сейчас всех наших ребят из нашей бригады песенных толмачей об этом опрашиваю. Выскажись, пожалуйста!
Жму руку!
Удачи.
До связи. Саша.
Антология Классического Рока 02.04.2014 14:14 Заявить о нарушении
Константин Николаев 4 02.04.2014 16:37 Заявить о нарушении
Твои, разумеется, если о переводах с венгерского речь или коллективные сборники, если с другие сборники. В том и другом случаях будем согласовывать включаемый в книги материал в рабочем порядке (по е-мейлу).
В отношении венгров (когда до этой серии дойдет дело) будет еще одна просьба - нужен будет текст оригиналов, желательно с официальных или авторитетных сайтов. Редакторская система сайта Стихи.ру венгерский алфавит к сожалению не поддерживает.
Спасибо, Константин.
Спишемся.
Жму! До связи.
Антология Классического Рока 02.04.2014 17:57 Заявить о нарушении