Я просто порой за столом сижу

               

                *** 

  Я просто порой за столом сижу
 И жизнь свою в рифму чуть-чуть уложу.

 На этом никто не нажил капитал,
 Но мне не впервой, мой удел вот таков.

 Да пойми же ты, черт бы тебя побрал,
 Что люди просто не любят стихов.

 Я ведь хочу лишь суметь прокричать
 то, что в голову мне стучит:

 вкусы тех блюд, что нельзя забывать,
 и к самым тайным желаньям ключи.

 Вертятся мысли, и мозг мне сверлят
 тихою и неустанной струей.

 Пока не ушла пусть замутят
 листа белизну строки чернотой.


Рецензии
Здравствуйте, Филун! Вот не знала, что Мэрилин Монро писала стихи. Хорошо вы их перевели. Вам, на мой взгляд, удалось сохранить хрупкость и очарование самой Мэрилин. А где найти подлинники на английском? Интересно иногда сравнить оригинальный текст с переводом! Я тоже иногда песенки перевожу. Приглашаю в гости!
С теплом,
Саша

Александра Болтовская   13.09.2012 23:04     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Саша! Я тоже не знала, что Мэрилин писала стихи, до тех пор, пока не наткнулась на них в инете. Я собираю её фото. В гости обязательно зайду.

Филун Джарин   14.09.2012 22:19   Заявить о нарушении