Дочка Станчева, перевод
Звучеше някак виртуално
извън закона на света -
една мелодия прощална!
Извън закона на света
с дланта си нереално топла,
но по закона на плътта
погалих бялата ти рокля!
И стана чудо изведнъж -
всред милион червени рози,
под плисналия зимен дъжд
целунах стъпките ти боси!
20.11.2010
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Мой беспокойный сон,
Далёкий, виртуальный.
И слышен перезвон
Мелодии прощальной.
Но ты им пренебрег
И повинуясь плоти
Рукой нанёс ожог
Моё погладил платье
Аж пробирает дрожь -
Одна из очень многих!
Ты целовал и дождь
Мои босые ноги.
Свидетельство о публикации №112021102938