Bauhaus - Party Of The First Part
Подписавшая контракт сторона
Мышка: Кто вы такой?
Вельзевул: Моя визитка, прелестная леди.
Мышка: Музыкальный лейбл «Сам черт не брат», Вельзевул, подпись, президент…
Вельзевул: А у вас есть вкус! Как жаль, что вы не поете.
Мышка: О, но я – я певица!
Вельзевул: Хмм, точно?
Мышка: Да, да, слушайте…
Вельзевул: Невообразимо! Необыкновенно!
Мышка: Я хочу стать звездой, прошу вас!
Вельзевул: Вы меня убедили. Контракт!
Наш самый обычный контракт, ничего особенного.
Хрипун: Слава! Успех! Поклонники! Лучшие записи! Концерты! Мировые туры!
Ваше имя из неоновых огней!
Вельзевул: Не торопитесь, дочитайте до конца.
Мышка: О, я сдаюсь. А вам можно доверять?
Хорошо, я подпишу.
Вельзевул: Расписывайтесь!
Мышка: А где же чернила?
Вельзевул: Мы всегда просим подписаться кровью, это… кхм… надежнее.
Мышка: Ой, ну я не знаю, может быть, подождем Дэна?
Вельзевул: Разумеется. Вернусь к вам через годик. Поехали, Хрипун!
Мышка: Через годик?! Постойте, нет, не уезжайте, я подпишу!
Как насчет группы? У меня есть ударник на примете…
Хрипун: Ей не о чем беспокоиться, парень, у нее интервью!
(Эти бесконечные интервью – такой абсурд, такая чушь.)
Репортерша: Что вы чувствуете по поводу вашего внезапного успеха?
Мышка: Нуу, кажется, быть суперзвездой – это классно, вы знаете,
Прямо как в сказке. Конечно, одиноко бывает… иногда.
Репортерша: Так, довольно!
Хрипун: Это лучший концерт той, что покорила весь рок!
Сегодня ты на пике успеха, милочка.
Мышка: Да, но куда это мы движемся?
Хрипун / Вельзевул: Не волнуйся, я забираю тебя. У нас ведь сделка.
Мышка: Нет, я не это имела в виду, подождите!
Хрипун: Я подождал – теперь, знаете ли, моя очередь.
Мышка: Нет!
Вельзевул: По нашему контракту, точно в полночь, в момент наивысшего
Своего триумфа, подписавшая контракт сторона, то есть ты, соглашается
Передать свою душу отныне и на веки вечные
Предоставившей контракт стороне, то есть мне.
Так что пойдем.
-Who are you?
-My card, pretty lady
-Devil may-care music production, Beelzebub, Scratch, President
-I like you style! Too bad you’re not a singer
-Oh, but I am, I am a singer!
-Hmm, no fooling
-No, no listen…
-Fantastic! Different!
-I want to be a star, oh please!
-You’ve talked me into it. Contract!
Just our standard contract, nothing fancy
-Fame! Fortune! Fans! Gold records! Concert! World tours!
You name in lights!
-Take your time, read it all
-Oh, I give up. Can I trust you?
Ok, I’ll sign
-Write!
-Where’s the ink?
-We always use blood, it’s more permanent
-Oh, I don’t know, can’t we wait for Dan?
-Oh, sure, I’ll be back next year. Come on, Wheeze!
-Next year?! Oh wait, wait, stop. I’ll sign
What about a band? I know a drummer
-She can’t be bothered kid, she’s got an interview
(The interview circus is so absurd, and so silly)
-How do you feel about your sudden success?
-Well, I feel like being a big star is really great, you know
It’s like, fabulous. Lonely, too, sometimes
-Oh, that’s nice
-This is the biggest thing ever to hit rock!
You’re at the top now, sweetie
-Yeah, but where do I go from here?
-Don’t worry, I want you, we have a bargain
-No, I didn’t mean that, wait!
-I’ve been waiting, now it’s my turn
-No
-According to our contract, at precisely midnight, at the moment of her
Greatest triumph, the party of the first part, that’s you, agrees to render up
Her soul now and forever more
To the party of the second part, that’s me
Shall we go?
Комментарий: бедная глупая маленькая мышка-певичка. Продала за успех душу дьяволу и его придурковатому помощнику Хрипуну. Если бы не ее приятель, мышонок Даниэль (Дэн), кончилось бы все очень плачевно. Таков сюжет канадского мультфильма 1978 года “The Devil and the Daniel Mouse”. Оттуда взят почти весь текст и голоса, сам же мультик можно посмотреть, скажем, на youtube, правда, на английском. Такой вот любопытный эксперимент, но спасительного мышонка Bauhaus убрали, оставив лишь сам акт продажи души дьяволу. Увы, прямого аналога юридических терминов party of the first part и party of the second в русском языке нет, так что пришлось переводить их своими словами, придав лишь «деловое» звучание.
Свидетельство о публикации №112021102865