О любви
О ЛЮБВИ
Из книги «Пророк»
Перевод с английского
См. оригинал в:
Khalil Gibran, The Prophet, New York, Alfred Knopf, Inc., 1976
Любите друг друга, но не создавайте пут любви.
........Пусть лучше это будет живое море, плещущееся
между берегами ваших душ.
........Наполняйте чаши друг друга, но не пейте из одного сосуда.
Отдавайте друг другу хлеб, но не ешьте одну и ту же булку.
........Пейте и танцуйте вместе и веселитесь, но пусть каждый из вас будет один.
Даже струны лютни всегда одни, хотя они и колеблются от одной и той же музыки.
........Отдавайте ваши сердца, но не во владение друг друга.
Ибо только рука Жизни может удерживать ваши сердца.
........И стойте рядом, но не слишком близко,
ибо даже колонны храма стоят порознь,
........а дуб и кипарис не растут в тени друг друга.
Свидетельство о публикации №112021102140