Заметки о Бельгии. Урок на кондитерской фабрике
Как вы уже знаете, я - учитель русского языка для бельгийцев. Работаю я не в школе, а в фирме, и преподаю не детям, а взрослым. Мои ученики - работники интернациональных предприятий, которым русский нужен для общения с русскими партнёрами; таких предприятий в Бельгии много.
Иногда мне дают вести группу в 15 человек, иногда это 3-4 человека, а чаще всего это всего один ученик, которому срочно надо овладеть этим сложным языком в связи с длительной командировкой в Москву, например.
Вот и теперь мне выделили проект - индивидуальный тренинг на кондитерской фабрике Puratos. И вот, в понедельник я еду в Брюссель к одному единственному ученику с причудливым именем Оливье Шевалье. Один ученик, но какой! Мы уславливаемся по телефону, что ровно в 12 он встретит меня в фойе инновационного центра.
Это - круглое здание из стекла и бетона с фирменным знаком Puratos - eдинорогом.
Я вхожу в фойе и попадаю в мир ароматов сдобы и шоколадной глазури, а за стеклянной витриной вижу аккуратных пирожников в белых костюмах и колпаках; сквозь облака муки они улыбаются мне, они создают новые рецепты булочек и пирожных. Я попала в сказку о Щелкунчике - и сейчас появится либо Фея Дражже, либо сам Щелкунчик. На стенах висят огромные репродукции с образцами аппетитных кексов, корзиночек и прочих кондитерских изделий. Я подхожу к регистратору приемной, и она вызывает по телефону мсье Шевалье. А вот и он caм - корректный, в белоснежной рубашке, а лицо у него, как из марципана - правильные черты, румянец, молодые глаза цвета моря. Сколько ему лет? Если бы не седина, то можно было бы дать лет 30-35. Аристократический облик и утончённые манеры. Всё в нём прекрасно, правильно. Он какой-то нереальный. Боже мой, где я?
Шевалье ... от французского "сheval"(лошадь)! На ум приходит шевалье Дон-Кихот Ламанческий. Шевалье - всадник? Я вижу моего нового ученика скорее рыцарем или владельцем старинного замка, но никак не менеджером на кондитерской фабрике. Как истый аристократ, он ни слова не говорит по-фламандски, только по-французски и английски. Но ничего, и не таких приходилось учить русскому! Выплывем.
Мы поднимаемся на второй этаж, всюду ходят румяные пирожники в белых колпаках, они будто и сами сделаны из сдобного теста; все они здороваются с Оливье и со мной, протягивая свои мягкие, сдобные руки для рукопожатия.
Мы входим в зал для заседаний, и я снимаю тёплое пальто. Здесь жарко, неудивительно, что они все такие розовощёкие. Оливье спрашивает, что мне принести: чай, кофе, суп? Суп в Бельгии такой жидкий, что его можно пить из стаканчика.
"Вы русская? - спрашивает он. - Конечно, русские всегда зимой тепло одеваются".
Глаза его светятся искренней любознательностью. Он как будто бы весь открыт. Мы начинаем учить алфавит, читать первые несложные слова, и Оливье радуется, как маленький мальчик при виде новогодней ёлки, когда встречает знакомое на слух слово - "бистро", "пальто", "этаж", "барак".
На второй урок он приходит в розовом свитере - как торт, покрытый розовым кремом- и слегка покашливает - только что прибыл из Хорватии.
Но, несмотря на простуду, он повторяет русские слова с тем же энтузиазмом.
-Я не знал, что в русском языке столько знакомых слов! Как я рад!
Наивный Оливье не знает, что на первых порах я нарочно даю много интернациональной лексики, дабы не отпугнуть начинающих учеников сложностью русского языка.
Я пишу на доске, он старательно выводит буквы и опять радуется:
-Чувствую себя, как в школе! - и опять смотрит, как маленький мальчик на ёлку.
Я узнаю, что он бывал уже в России - в Петербурге и Москве - и что вообще его часто посылают в командировки по Восточной Европе; домашних он видит лишь по воскресеньям.
На следующий урок я приношу ему большой альбом с видами Питера и делаю краткую экскурсию; Оливье узнаёт сфинкса на набережной: "А это я уже видел! Я был там!!Этот сфинкс - подарок Наполеона? - Нет, Наполеон тогда уже был сослан на остров Святой Елены".
За два занятия мы освоили весь алфавит и выучили порядка тридцати слов, а в конце попробовали прочесть первые диалоги.
-Вы очень способный! - искренне говорю я. - Я вами очень довольна!
-И я тоже! Я просто счастлив! - отвечает мальчик Оливье.
И мы расстаемся до следующего понедельника.
Хорошего вам времени суток, дорогой Читатель!
Свидетельство о публикации №112020901201
Оксана Осипова 2 18.04.2014 20:46 Заявить о нарушении
Александра Болтовская 19.04.2014 04:19 Заявить о нарушении
Оксана Осипова 2 19.04.2014 04:58 Заявить о нарушении
Александра Болтовская 19.04.2014 04:59 Заявить о нарушении
Оксана Осипова 2 19.04.2014 08:09 Заявить о нарушении
Открыла по ссылке про производственный роман, - неужели и я так же скучно пишу?
Александра Болтовская 19.04.2014 16:41 Заявить о нарушении
Оксана Осипова 2 19.04.2014 17:54 Заявить о нарушении
Александра Болтовская 19.04.2014 18:02 Заявить о нарушении
Оксана Осипова 2 19.04.2014 19:17 Заявить о нарушении
Оксана Осипова 2 19.04.2014 19:47 Заявить о нарушении