Себе. Спайк Милиган. Художественный перевод
«Я живу!»
Но что такое жизнь? Лишь трудотерапия между рождением и смертью
Кем я был раньше?
Кем после буду ?
Кто я сейчас?
Всего лишь плод воображенья небрежного и жестокого Бога.
Я не стану кланяться и унижаться
Когда буду умирать. Если же он скажет, что моим грехам нет числа,
Я спрошу, почему Он сделал меня столь несовершенным.
И если он скажет, что «его стамески затупились»,
Я скажу «Так ведь не я один такой, другие-то не лучше»
ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
Кричит младенец, в мир попав, «Смотрите, я живу!»
Но, что такое наша жизнь, неведомо ему.
Кем был, кем буду, кто же я - вопрос звучит немой.
Но Бог - жестокий фантазёр - смеётся надо мной.
Когда настанет смертный час, он скажет, грешен я,
Но не унижусь перед ним, всю жизнь свою кляня.
Скажу, вина его есть в том, что я не идеал,
А он ответит «инструмент тупым в момент тот стал».
Я улыбнусь ему в ответ – я не один такой,
Твой самый лучший инструмент и для других тупой.
Свидетельство о публикации №112020705609