Короткий, на минуту, разговор
Короткий, на минуту, разговор,
Взгляд, брошенный мне на руку случайно,
Все то, что было тайной до сих пор,
Останется красивой тайной.
Еще взгляни, еще хоть раз, молю!
Храню слова в глуби души усталой,
Я не скажу себе, что я люблю,
Но чувство не остыло и осталось.
Я не скажу про колдовской ваш взгляд,
Про волосы, упавшие на плечи.
Я лишь скажу, что несказанно рад,
Тому, что вас увидел в этот вечер.
Еще взгляни, еще взгляни хоть раз,
Я мысленно просить тебя пытаюсь,
Чтоб было "ты", чтоб было "мы" у нас,
Чтоб мы увидели, как за окном светает.
***
Перевод Татьяны Вагнер
Ein Atemzug umfasste das Gespraech.
Ein kurzer Blick, der meine Hand beruehrte.
All das, was heimlich zwischen uns verlief,
bleibt ein Geheimnis, das uns leicht verfuehrte.
Ich wuensch mir, Sie zu sehen, noch einmal!
Die Worte leben noch in meiner Seele.
Ob ich noch liebe? Ist das nicht egal...
Gefuehle sind noch da, noch brennt die Quelle.
Ich werde schweigen von dem Zauberblick,
dem Haar, das Ihre Schulter leicht bedeckte.
Ich sage nur, welch unfassbares Glueck,
Sie heute Abend hier zu sehen, weckte.
Свидетельство о публикации №112020701554
Алла Бождар 21.02.2012 21:10 Заявить о нарушении
Ганебных 21.02.2012 21:22 Заявить о нарушении