Армянско-русский словарь имён и названий Торы Й

Первое имя (название) в паре – в переводе Торы на армянский язык –
второе – написание в оригинале – на иврите.  Имена (названия) в обоих
вариантах приведены в русской транскрипции


Йабок – ЯбОк  Йабок – ЯбОк  Йабэл – ЯвАль   Йабэт – Йефет   Йаван – ЯвАн

Йазэр – ЯзЕр   Йакоб – ЯаакОв   Йамуэл – ЙемуЭль  Йарак - ЙЕрах  Йарэд –

Йеред Йасса – Яhац    Йасэр – Йецер   Йебонэ – ЙефунЕ  Йебусаци – ЙевусИ
   
Йедлап – ИдлАф  Йексан – ЙокшАн   Йектан – ЙоктАн   Йемна – ИмнА   Йесбак

– ИшбАк  Йеска – ЙискА    Йесу - ЙеhошУа  Йесуа – ИшвА   Йесуи – ИшвИ 

Йетат – Йетет   Йетран – ИтрАн   Йетур – ЙетУр Йетэбата – ЙотватА   Йеус

- ЙеУш Йоб – Йов   Йобаб - ЙовАв   Йобаб - ЙовАв   Йобал - ЮвАль   Йовсэп

– ЙосЕф  Йовсэп - Йосеф  Йогбеha – ЯгбеhА   Йегом – ЯлАм      Йокабэд –

ЙохЕвед  Йолдад – ЭлидАд   Йотор – Йетер   Йуда – ЙеhудА   Йудик – ЙеhудИт


Из книги "Первые имена"   


Рецензии