На роман И. Ефремова Туманность Андромеды
Людская мысль сквозь время бьется,
Стремясь постигнуть смысл ответа,
Что на запрос сквозь мрак несется.
Срывая саван старых мнений
И мчась навстречу новым вехам,
Живя – для будущих познаний,
Не оставляя шанс прорехам,
С силой неистовой желанья
Переступать чрез грани страха,
Людские души сквозь страданья
Восстанут вновь из кучки праха.
Рвясь к новым звездам, вкус победы
Не омрачит ее посмертье –
Для человека новой эры
Важнее мира круговертье.
Его стремленье к идеалам,
Дущи и тела совершенству,
Подобным стать морским кораллам –
Ступенью к Общего главенству.
Стать частью общего движенья,
Не растворяясь в нем до капли.
Живя – для каждого мгновенья.
Но вот понять все это – нам ли?
Ведь это – прыгнуть через рамки,
Навек лишить себя покоя,
Привыкнуть не стремиться в дамки,
Стать в один миг – иного кроя.
Не для себя, но для потомков.
Жить для того, что не увидишь,
(Жизнь делать то, что не увидишь)
И отступая от мечтаний,
Дать время быть. Хоть ты провидишь.
Искать и находить сознанье
Среди гигантских сфер галактик
И приложивши все старанье,
Избавится от старых тактик.
Мы, люди, стали бы мудрее,
На миг округ окинув взглядом –
Избавив многих от страданий
Лишь тем, что оказались рядом.
Нам не достигнуть вечной жизни
И не увидеть блеск Вселенной…
Но изменяясь и рискуя
Мы Землю сделаем нетленной.
Свидетельство о публикации №112020310899