Постскриптумы Тихого Города

Из гостиниц она всегда звонила домой,
и, когда муж или кто-нибудь из домашних брал трубку -
изменив голос, говорила: "Будьте добры, попросите..." -
и называла своё имя.
А ей каждый раз отвечали: "Её нет, она в отъезде."

Но вот однажды, в одном прелестном и тихом месте,
на её звонок голос мужа ответил ей: "Одну минуту..."
А затем она услышала: "Дорогая, это тебя!"
И её собственный голос произнёс:
- Я вас слушаю.

Она вздрогнула, положила трубку
и сказала себе: "Пора!"
Свобода взмахнула крыльями -
и обдала её холодом и восторгом!
Можно было начинать новую жизнь, где-нибудь на краю света.

А Тихий Город уже её ждал.
В другом мире.
Окна кофеен плавились кошачьими янтарями.
Столик в углу никто, как будто случайно, не занимал.
Улочка в вишнях привыкала пахнуть её любимым амбрэ ирисов и вербены.
Голосами малиновок пел утонувший в садике
дом, заросший плющом.
Приучались скрипеть половицы.

Пусть ещё подождёт Тихий Город.
Не один и не два десятка миров хочет она посетить -
и они заждались её.
Она хочет всё время менять
свою жизнь. И она будет.
Не успевая обременять себя вновь возникающими и тут же
исчезающими живяночками и умиранками -
бабочками привязанностей и привычек.
Поэтому её лицо не постареет ни на один день.

Безумно красивой, в тюрбане, звеня браслетами,
приходит она теперь в одно и то же кафе Тихого Города
и играет в бридж со своими приятелями.
Змеится дымок её золотой сигареты в длинном гематитовом мундштуке.


                31 января 2012 г.


Рецензии
Ах! Я правильно догадалась!
Даже захотелось снова зафраиться надолго, но последнее время те вещи, которые ранее вызывали восторг, отзываются совершенно неожиданно.

Аста Ленц   12.09.2024 00:12     Заявить о нарушении
Да, я тебя понимаю.
Правда, у меня и раньше, с самого начала знакомства с Лабиринтами Ехо, возникало неприятие некоторых вещей и кое-что весьма напрягало. А именно: демонстративная, я бы даже сказала, бесцеремонная, западноцентричность. Концептуальная.
И глупо выглядящая своей концептуальностью, потому что концептуальный космополитизм (и даже, скорее, космизм), на котором зиждется эсхатологическая парадигма, вроде бы транслируемая в "Лабиринтах", никак не уживается с весьма конкретными рамками западничества. Которые строго ограничивают автора и держат его в узде. И на коротком поводке.
Какой уж тут космос.
Я уж не говорю про дурной запашок раболепства.

Забирова Ольга   12.09.2024 23:57   Заявить о нарушении
Вот да. Первое время казалось, что это вообще перевод.

Ориентированность творчества на что бы то ни было, мне кажется, может быть оправданной лишь в том случае, если автор сам находится внутри определённой системы координат. МФ, судя по всему, систему для себя определил, но весь не влез. Это и царапает.
То, что органично, раболепным быть не может.

Аста Ленц   13.09.2024 22:05   Заявить о нарушении
Да весь он влез, весь. Вся, вернее.
С потрохами.
И тексты эти вполне органичны именно тОй системе координат. Той самой.

Лично меня изначально царапнуло и на протяжении всего чтения продолжало царапать то, что поначалу автор демонстративно предлагает тебе якобы совершенно космополитическую, абстрагированную парадигму "наднационального", НАДМИРНОГО — и вдруг тычет тебя лбом в Рутгера Хауэра, Диану Ригг, Чарли Уотса и иже с ними, с разбегу опуская читателя, чуть ли не во всех смыслах этого слова, в очень даже определённую систему координат, с завязкой на строго регламентированную этнокультурную ментальность.
Это мошенничество, это самый настоящий развод.
Читателя держат за лоха, которому можно впарить довольно пошлый, наглый, грубо сфабрикованный и плохо завуалированный фальсификат.
И далее становится ясна не только социокультурная самоидентификация автора; становится также абсолютно ясно, что автор недвусмысленно ангажирован, и не составляет никакой загадки, кем именно.
Значит, весь дискурс аутентичен именно западной, евроатлантической ментальности, и никакой "надмирности" нет и в помине.

И ни крохи, ни маковой росинки, ни следа хоть какой-нибудь привязки к своим корням, к СВОЕЙ коренной идентичности.
Ну если не считать цитаты из стихотворения Арсения Тарковского.

Зато об отношении к своей родине сказано немало, но всё вскользь, какими-то паллиативами, трусливыми, кривыми: упомянуто, уже в самом начале, о нелюбви (это мягко выражаясь) к своим родителям; о стерве-начальнице; потом в другом фрагменте — о своекорыстной девушке героя (который сам, кстати, предстаёт здесь законченным жлобом, малодушным и пошлым); и вообще читателю под сурдинку индоктринируется старенькая с бородой идея, что на родине героя жить нельзя, что там можно только СПАТЬ и по возможности не просыпаться.

Именно на этом незатейливом фундаменте зиждется вся остальная архитектура, со всеми её красотами и чудесами.
Но в них уже как-то слабо веришь.

Забирова Ольга   07.10.2024 21:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 77 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.