Сонет 3 Уильям Шекспир

Look in thy glass and tell the face thou viewest,   
Now is the time that face should form another,   
Whose fresh repair if now thou not renewest,   
Thou dost beguile the world, unbless some mother.   
For where is she so fair whose uneared womb   
Disdains the tillage of thy husbandry?   
Or who is he so fond will be the tomb   
Of his self-love to stop posterity?   
Thou art thy mother’s glass, and she in thee   
Calls back the lovely April of her prime;   
So thou through windows of thine age shalt see,   
Despite of wrinkles, this thy golden time.   
But if thou live rememb’red not to be,   
Die single, and thine image dies with thee. 
         
подстрочный перевод Александра Шаракшанэ


Посмотри в зеркало и скажи лицу, которое ты видишь:
пришло время этому лицу создать другое,
так как, если ты теперь не обновишь его свежее состояние,
ты обманешь мир, лишишь счастья материнства какую-то женщину.
Ибо где та, чье невозделанное лоно
пренебрежет твоей пахотой?
Или —  кто настолько безрассуден, что станет гробницей,
чтобы из любви к себе не дать появиться потомству?
Ты — зеркало для своей матери, и она в тебе
возвращает прелестный апрель своих лучших лет;
так и ты, через окна своей старости, увидишь,
вопреки морщинам, это свое золотое время.
 Но если ты живешь, чтобы не оставить о себе памяти,
 Умри же в одиночестве, и твой образ умрет с тобой.

*****************

- Пора тебе создать лицо  другое, -
Промолви, глядя в зеркало своё.
Дай женщине иметь дитя родное.
Мечты и счастья не лишай её.
Где та, чьё невозделанное лоно
Пренебрежёт орудием твоим?
И вряд ли ты отыщешь ту, кто склонна
Гробницей стать желаниям своим.
Ты матери зеркальным отраженьем
Апрель напоминаешь лучших лет.
Состаришься - увидешь с восхищеньем
В своём ребёнке юности портрет.
Ему оставишь память о себе.
Иначе - одиноким быть в судьбе.


Рецензии
Здесь перевод Шекспира Куком.
Да...чтото есть...А,понял--скука!

Виктор Пальчун   28.02.2012 20:29     Заявить о нарушении
Виктор.
У тебя по русскому языку,
очевидно, была двойка.
Печальный факт.
Кука.

Кук Куконя   29.02.2012 09:45   Заявить о нарушении
А по литературе--отлично! У Вас видимо--наоборот!

Виктор Пальчун   29.02.2012 10:03   Заявить о нарушении
Что-то я в твоих шедеврах "литературы" не вижу.
Так себе, посредственные поделки.
Кука

Кук Куконя   29.02.2012 10:22   Заявить о нарушении
Троцкий называл Сталина--"Гениальной посредственностью".

Виктор Пальчун   29.02.2012 10:43   Заявить о нарушении
Троцкий - Пальчун.
Не вижу аналогии.
Тебе до него...
Кука

Кук Куконя   29.02.2012 10:48   Заявить о нарушении
Я не представитель "богоизбранного народа",а мои способности не зависят от того,что о них думают "куки".

Виктор Пальчун   29.02.2012 12:32   Заявить о нарушении
Значит ты ещё и националист вдобавок
ко всем твоим "достоинствам"!!!
Поздравляю.
Кука.

Кук Куконя   29.02.2012 15:32   Заявить о нарушении
Сэр Шекспир 3!Вы атакуете с закрытыми глазами,как носорог.Троцкий назвал Сталина "посредственностью",Кук ,так же назвал Пальчуна.Так может Кук--Троцкий?Где Ваша "железная" логика?Не нужно пришывать мне "антисимита",Вы используете излюбленный прием сионистов.Я внимательно читал Вашу полемику с другими авторами.Словарный запас,как у Эллочки Людоедки,с разницей--у нее "Хохо",у Вас--"Кака".Советую употребить еще "И--ааа",это усилит ваши позиции.Считаю нецелесообразным продолжать наш "поединок.У нас разные весовые категории.Вы уже пропустили много ударов.

Виктор Пальчун   29.02.2012 19:03   Заявить о нарушении
Восхитительно!Такой словесной мешанины я ещё не читал на стихире.
Уважаемый, у тебя нервы не в порядке.
Тебе лечиться надо (дружеский совет).
Кука

Кук Куконя   29.02.2012 19:30   Заявить о нарушении
Ну вот и запах....мне наука--
Не нужно было трогать Кука!

Виктор Пальчун   29.02.2012 20:15   Заявить о нарушении