Грузинско-ивритский словарь имён, названий Торы Р
второе – написание в оригинале – на иврите. Имена (названия) в обоих
вариантах приведены в русской транскрипции
Рабаб шис Камонис – РабАт-Бней-АмОн Ракма – РаамА Ракмэсэси –
РаамсЕс Ракмэсэси – РаамсЕс Ракмэсэси – РаамсЕс Рамоти – РамОт
Рапуси – РафУ Рахэли – РахЕль Рибла – РивлА Римон-Парэци –
РимОн-ПЕрец Рипати – РифАт Риса – РисА Ритма – РитмА Рода-
ними - ДоданИм. Роши – Рош Рэбаки – Рева Рэбэка – РивкА Рэгу –
РеУ Рэгуэли – РеуЭль Рэгуэли – РеуЭль Рэгуэли - ДеуЭль Рэ-
кэми – РЕкем Рэпаиэлни – РефаИм Рэпидими – РефидИм Рэсэни –
РЕсен Рэубэни – РеувЕн Рэума – РеумА Рэхоби – РехОв Рэхо-
боти – РеховОт Рэхоботи – РеховОт-haнаhАр Рэхобот Кири – Ре-
ховОт-Ир
Из книги «Первые имена»
Свидетельство о публикации №112020103796