Содамёфкс -2. Загадка-2

На мокшанском языке.                Подстрочный прямой перевод.

Ко-ко-ко и  куд-куда!                Ко-ко-ко и куд-куда!
Тя  кудтт малас састь кудат!                К этому дому прибыли сваты!
Моркшты  годямс - сиволь палня,               На стол для угощения- кусочек мяса,
Теест алыян мон алня.                Им снесу я яичко.
Алнясь - каванямакс арась,                Яичко – угощением стало,
Мон киян ? Тон –мазы….. (сарас).             Я-кто? Ты- красивая…..(курица).


Рецензии
Уважаемая Марьша, вы очень правильно делаете, что сохраняете свой родной язык! Прям и я даже горжусь этим вашим поступком! Читала - язык заплетался три раза - на 5-ом прочла без запинки. На всё нужна привычка. В каждом языке - своя прелесть! С уваженим - Марина (Мариша)

Дьяченко Мария Антоновна   28.10.2020 19:46     Заявить о нарушении
Благодарю,дорогая, за столь добрый отклик!
Приятно моей душе.

Марьша   29.10.2020 17:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.