Из Эдварда Лира - Старик на медведе

                ЭДВАРД ЛИР


                СТАРИК НА МЕДВЕДЕ


                В городишке Уэр старец жил,
                На медведе скакать он любил;
                "Рысью скачешь?" - спросили,
                "Ну," - в ответ,- "Удивили!" -
                Это моппсикон-флоппсикон стиль!"


                31.01.2012


                7-10


                (У Лира - "Moppsikon-Floppsikon")


Рецензии
Очень забавные абсурдные нелепицы!
Рада, что открыла для себя Ваши переводы. Спасибо за них, Юрий!

Надежда Викторовна Сорокина   20.11.2021 16:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда Викторовна!Когда-то Альфред Теннисон - классик английской поэзии - составил список из десяти, по его мнению, лучших поэтов Англии, в котором были Шекспир, Байрон, Китс, Шелли и другие великие поэты, - так вот, в этом списке был и Эдвард Лир!Я взялся за переводы Лира потому, что лимерики, конечно, смешные, но и потому, что большинство переводчиков сильно искажали тексты оригинала, чего я старался не делать! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   20.11.2021 18:56   Заявить о нарушении
Джон Рёскин, известный английский поэт, писатель и художник, живший в одно время с Эдвардом Лиром, пишет:

«Несомненно, из всех когда-либо выпущенных книг, самая невинная и самая благотворная — это „Книга бессмыслиц“ с ее искромётными рисунками, неповторимыми, свежими и совершенными рифмами. Я не знаю ни одного автора, которому бы был так благодарен, как благодарен Эдварду Лиру. Я включаю его в первую сотню авторов всех времён и народов».

Надежда Викторовна Сорокина   20.11.2021 21:24   Заявить о нарушении