Атанас Капралов - мама бди, перевод

Понякога захвърлям своя кръст,
превит надве от грижи и умора.
Но се изправям тутакси в цял ръст,
защото мама бди за мен отгоре.

Понякога ме режат глад и студ -
плътта ми сякаш рухва в адска яма.
Но ето –
имам хляб днес.
И уют!
Защото бди за мен отгоре мама.

Понякога сърцето е пред взрив:
От клетви.
От предателства.
От драми.
Но влиза в ритъм пулсът милостив,
защото бди за мен отгоре мама.

Понякога се гърчи застрашен
човекът в мен.
Миг лудост – и го няма!
Но пърха той,
ликува той спасен,
защото горе бди за него мама.

Понякога от болки и беди
не виждам утре…
Свят,
висиш на косъм!
Но няма страшно –
мама горе бди
и на самия Господ вяра носи.

(первод с болгарского Стафидова В.М.)

Мне иногда охота сбросить крест
Не выдержав разрухи и бедлама
Но я вскочу тоска меня не съест,
Ведь за меня моя молилась мама.

Иной посмотрит - холодильник пуст
Не греют батареи и пижама
А я в тепле и глада не боюсь
Ведь за меня моя молилась мама.

Или когда на сердце тяжкий груз
Очередная жизненная драма
Приходит в норму мой высокий пульс
Ведь за меня моя молилась мама.

А если груб и жизнью удручён
Спасёт меня - неистового хама,
В мгновенье ока свой смиряю тон,
Ведь за меня моя молилась мама.

Мне не страшны — ни горе ни беда
Надёжная у Господа охрана
И вера моя стойка и тверда
Ведь за меня моя молилась мама.


Рецензии