Юлия Друнина. Аз толкоз пъти виждала съм ръкопашен

Я столько раз видала рукопашный...
[вольный перевод на болгарский язык]

свободен превод


* * *

Аз толкоз пъти виждала съм ръкопашен,
веднъж наяве. И хиляди - на сън.
Който казва, че на война животът не е страшен,
не знае що е, война шета ли навън.

1943


--

http://www.litera.ru/stixiya/authors/drunina/ya-stolko-raz.html
http://rupoem.ru/drunina/ya-stolko-raz.aspx
http://lib.ru/POEZIQ/DRUNINA/stihi.txt

* * *
Юлия Друнина

Я столько раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу - во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
1943

Строфы века. Антология русской поэзии.
Сост. Е.Евтушенко.
Минск, Москва: Полифакт, 1995.


---

Иллюстрация: 

Цит.:  http://ru.wikipedia.org/wiki/


Рецензии