Asia - Never Again-Нет никогда
НЕТ НИКОГДА
(Уэттон/Даунс)
Я всю вселенную держал в своей руке.
Планеты с звёздами – песчинки вдалеке.
Та тьма, что я познал, уверен, не придёт.
И солнце для меня из сумерек взойдёт.
Этот день, день освобожденья.
Время жить, жить для возрожденья.
Нет никогда я не восстану против брата,
Нет никогда не обесчещу я любовь,
Нет никогда я зла другим не пожелаю,
Нет никогда я не пролью ничью сыновью кровь.
Настал век Близнецов, прекрасное творенье,
Великий поворот и новое ученье.
Земной истории все тёмные страницы,
Я знаю, не должны обратно повториться.
Этот день, день освобожденья.
Время жить, жить для возрожденья.
Нет никогда я не восстану против брата,
Нет никогда не обесчещу никого,
Нет никогда я зла другим не пожелаю,
Нет никогда я не пролью ничью сыновью кровь.
Вот я встаю, я поднимаюсь ввысь
И хватку чувствую в руках,
Мой разум мысль плетёт с синергией, –
Та сила, что меня толкает вверх.
Нет никогда я не восстану против брата,
Нет никогда не обесчещу никого,
Нет никогда я зла другим не пожелаю,
Нет никогда я не пролью ничью сыновью кровь.
--
Never Again
(Wetton/Downes)
I saw the universe, I held it in my hand
The planets and the stars, merely grains of sand
The darkness that I knew is no more
The sun will shine for me, of that I can be sure
This is the day, the day of my ascendance
A time for life, a time for independence
NEVER AGAIN will I bear arms against my brother
NEVER AGAIN will I dishonour anyone
NEVER AGAIN will I wish evil on another
NEVER AGAIN will I spill blood of any mother's son
The age of Gemini, a dazzling creation
A new enlightenment, a great illumination
Dark acts of history must never be repeated
I know I must treat you, the way I'd be treated
This is the day, the day of liberation
A time for life, for new regeneration
NEVER AGAIN will I bear arms against my brother
NEVER AGAIN will I dishonour anyone
NEVER AGAIN will I wish evil on another
NEVER AGAIN will I spill blood of any mother's son
I'm climbing now, I'm gaining altitude
And now my hands can feel the grip
My head is spinning with a synergy
The power that takes me up and up
NEVER AGAIN will I bear arms against my brother
NEVER AGAIN will I dishonour anyone
NEVER AGAIN will I wish evil on another
NEVER AGAIN will I spill blood of any mother's son
Из альбома "Poenix" (2008)
Свидетельство о публикации №112012907412
При беглом просмотре в целом мне понравилось.
Насчёт сумерков я был не прав. Говорят и пишут сумерков и сумерек.
Но Солнце всё-таки всходит из-за горизонта. Посему, четвёртая строка мне видится чуть иначе:
И солнце для меня наверняка взойдёт.
Так ближе к тексту.
Кстати, "если тьма не придёт", то с какой стати Солнцу из сумерков всходить?
И потом, не лучше ли вместо "это день" - этот день?
С искренним уважением и наилучшими пожеланиями,
Валентин Савин 30.01.2012 17:14 Заявить о нарушении
С уважением,
Константин Николаев 4 31.01.2012 09:04 Заявить о нарушении