Bauhaus - Harry
Харри
«Эй, здравствуй, красавица,
Отлично выглядишь
В юбочке, желтой в горошек –
Просто богиня, а!
Глядишь, как будто последний в жизни кусок отхватила,
А самоуверенна, хвалишься – это только и осталось,
И рассказываешь, как поешь.
Ты давно уж хоронишь себя среди этих киосков…
Давай-ка, раз нашел тебя, освобожу – уедем!
А то ты так грустишь,
Подавая кофе в машины беднякам,
Выговариваешь себе – так не должно быть,
Но сливаешься с этим проклятым порядком.
Я с тобой,
Ты со мной,
Мы ищем, где жить хорошо,
Где у нас все есть,
Где нам весело быть –
Место за местом, мы найдем!»
Что ж, они как сам Нью-Йорк, упрямые, шли
И получили таки зеленый свет,
А девочки верят, что чего-то добьются, попав, куда надо…
Идут за ней, наглотавшись «Двуцветного» ска, как пилюль,
Говорят про него: дурак, но как крепко сшит!
–А ты лихо продвигаешься, скоро станешь звездой.
–Не перетягивай на себя мое скоро,
Разъезжая в своей «Заразной машине»!
Они из тебя сделают, что хотят, а затем обдерут, тогда поймешь,
Что как была лупоглазой развратной дурой, так и осталась.
Твои отцы и твои матери, и даже парень твой
Скрывают нечто там, где совсем тебя не ждут!
Но он видел, как сгущаются тучи прямо над ними,
Пытался все решить, ухватиться, спасти
То, что вместе делали.
«Они ведь быстро поймут, что звездность идет к тебе,
И увидят уже мысленно мертвой – тебя, бедняцкое отродье…
Твои мать, отец, брат, даже сестра –
Самое лучшее от них
Нашлось в тебе.
Я с тобой,
Ты со мной,
Мы найдем, где жить хорошо,
Где у нас все есть,
Где нам весело быть –
Место за местом, мы дойдем!»
Well hello pretty woman
You’re looking good
With a yellow dot skirt
And you’re swaying hah
You look as though you’ve ate your one last meal
You’re conceit is all that’s left
You can sing a spiel
You used to hide away in kiosk land
Let’s find you out and loosen up
You’re so upset
Making coffee for the poor machines
Stipulate, copulate for all his schemes
I have you
You have me
We go where we want to be
We have it
We have fun
We go places to have some
Well they’re as stiff as New York
With the right wing lights
And the babies get for real if the group is right
Following her swallowing some two-tone pills
They said he’s looking crazy but he’s so well built
You’re moving steady, soon you’ll be that star
Don’t wrap up my tomorrows in your infectious car
They’ll line you up and strip you down you’ll see
That you’re still the horny two-eyed bitch you used to be
Your mothers and your fathers and your boyfriend too
They’re hiding places can’t and won’t expect you to
But he’s seen shadows upon the ball
Fix the cast or fix to catch the things they install
They’ll soon realize that stardom’s going to your head
They’ll visualize you my poor blood is dead
You mother father brother sister too
Natural best
All the best go on you
I have you
You have me
We go where we want to be
We have it
We have fun
We go places to have some
Комментарий: очень путаный и сложный текст, в котором, сколько ни редактируй, я, боюсь, так до конца и не разобрался: непростой язык и обилие идиом гармонично дополняет, видимо, намеренное смешение лиц, говорящих субъектов, а также намеков на музыкальные явления – Two-tone, infectious, видимо, из этой серии, отсылают к стилям музыки и лейблам. Понято, что в целом песня о девушке из низов общества, неуклонно стремящейся к звездности и карьере певицы, и о ком-то еще, кто обозначается «он» и от чьего лица, похоже, идет часть текста. Но назвать перевод особо удачным, сколько ни старался, едва ли могу, почти наверняка что-то упущено даже на уровне просто воспроизведения смыслов.
Свидетельство о публикации №112012906414