Не моя война... перевод
Богдана Синюк, http://www.stihi.ru/2012/01/27/9114
***
Перевод
Владимир Моряк, http://stihi.ru/avtor/izy4kachtung
Завывает песок, гиеной голодной
И кобры стоят, как кресты на дороге
А старая мать, сыночек с женой
Меня ожидают домой на пороге
Глаза воспалённые, губы сухие
<Смочить бы глотком> -всё тело кричит!
А солнце так жжёт, и ноги застыли
И липнущий пот, по телу бежит
И я через боль, и я через слабость
Руками, ногами, вперед продвигаюсь
Ползком, ещё шаг, дыхания малость
И в волнах морских, всё смою купаясь
Под осколочный вой, и пуль пересвист
Песок подвывает, гиеной голодной
Мать у крыльца, сыночек, жена
Ждут не дождутся, с дороги военной...
Земля - не моя, война - не моя!!!
<Что здесь потерял>, -пустыня спросила
Когда не дойду, останусь здесь я...
Песок заметёт, сверху жёлтой могилой...
Свидетельство о публикации №112012912023
З теплом та повагою,
Богдана Синюк 30.01.2012 00:57 Заявить о нарушении