Из Стивена Крейна - Мудрец и газета

                СТИВЕН КРЕЙН


                МУДРЕЦ И ГАЗЕТА


                В безлюдном месте
                Я неожиданно встретил мудреца,
                Который тихонько сидел,
                Рассматривая газету.
                Он обратился ко мне :
                "Сэр, что это такое?"
                И тогда я осознал, что я значительнее,
                Да, значительнее, чем этот мудрец
                И тут же ответил ему :
                "Старик-старик, это - мудрость нашего века."
                Мудрец посмотрел на меня с восхищением.


                27.01.2012

                8-45


                In a lonely place,
                I encountered a sage
                Who sat,all still,
                Regarding a newspaper.
                He accosted me
                " Sir,what is this ?"
                Then a saw that I was greater,
                Aye,greater than this sage.
                I answered him at once :
                " Old, old man, it is the wisdom of the age."
                The sage looked upon me with admiration.   
               
   


Рецензии
Как повезло этому мудрецу, он наверняка не умел читать, поэтому совет профессора Преображенского (не читать коммунистических газет перед приемом пищи) ему совсем не нужен. А вообще-то, Юрий, содержание этого перевода совсем не о нынешней прессе...:-))). С уважением, Борис.

Скорпионер   27.01.2012 12:07     Заявить о нарушении
Да, Борис, - нынешнюю прессу и в руки брать противно!Смотрите, как у Крейна интересно: мудрец, а читать не умеет, - спрашивает человека, - "что это такое?" Вспомнился сейчас Аристотель :"Многознание не есть ум", - лучше и не скажешь!Крейн, конечно, тоже восхитителен!Очень я его полюбил, - и как поэта, и как человека.С теплом, Юрий.

Юрий Иванов 11   27.01.2012 18:57   Заявить о нарушении
Во всем этом, с современной позиции, есть что-то парадоксальное...

Скорпионер   27.01.2012 22:34   Заявить о нарушении