Ты летаешь во сне Анны Черно

НЕ ДЛЯ РЕЦЕНЗИИ!
                Ты летаешь во сне
                Анна Черно
                Запотело стекло, за окном оголтелые птицы,
                Обнищавшие ветки закрыли собой небосвод.
                Ты летаешь во сне, наяву – ничего не случится,
                Только всё, чем горела, судьба шелухой отметёт.

                Ты читаешь всю ночь, чтобы выжить – вернейшее средство.
                Красноглазо – как кролик – ты утром встречаешь зарю.
                Жизнь идет – как идёт, оставляет морщины в наследство,
                Ты читаешь опять, прекрати, я кому говорю.

                Так, песком между строк, по ночам осыпаются годы,
                Что воздвигнуто ночью, то утром сгорает дотла.
                Телефоны друзей, их приходы, а чаще – уходы,
                Были частыми письма, сейчас – на ладонях зола.

                Вытираешь стекло, всё в потёках ночного тумана.
                Бог не любит тебя, и я знаю, о чём говорю.
                Ты уснула, забыв недочитанной книгу про Свана,
                И летаешь во сне, подставляя лицо январю.

ЛобащкОд вэтакУд

тшашпоттО бурдоОс: учкищкОд вудьчектЭм пиялА пыр. = расшумелись птицы: ты смотришь сквозь запотевшее стекло.
начармЕм улвайЁс возъяллЯм пурыщтАм инбамЕз. = обнищавшие ветки завесили седое небо.
лобащкОд вэтъёсАд, мукетлАнь – уз ни лУы, дыр, нОмыр, = ты летаешь во снах, по-другому - не будет уж, наверное, ничего,
дьчечЕзлэщ нош кэмзэ ни – аксЫм адьчонЭд тшужалтОз. = шелуху же всего доброго - жадная судьба отметёт.

тшукнаОжь лыдьчищкИд: адьчонлЭщ – со гинЭ ук – утЕ на. = до утра ты читала: от судьбы - только это ведь - еще спасает.
сактонЭз кужь пельлЭн кадь лемлЕт щинъёсЫн пумитАд. = зарю (как у кролика( с красными глазами встретила.
улонЭд – ас поннАз, нош тынЫд кисырИ ватсащкИз на, = жизнь - сама по себе, а тебе морщин прибавилось еще,
мон тонЭ алъищкО, нош тынАд щинмыд нОш – книгаЯд! = я тебя отговариваю, а ты свои глаза - опять в книгу.

уй тшожЕ чур вистъИ луоЁ гурежьЁс виялО ук. = ночь напролет между строк горы песка осыпаются.
мар уйИн малпащкОд – со джуА но пеньдьчЕ тшукнаОжь… = о чем ночью мечтаешь - оно сгорает дотла до утра.
эшъёсЫд но шергЕс жингыртО, кин янгЫш – валащкОд ук – = и друзья реже звонят, кто в этом виноват - ты понимаешь ведь
кЭня вАл гожтэтъЁс, нош – туннЭ кырым пЕнь – джож ке джож… = сколько было писем, но - сегодня горстка золы.

тшушищкОд укнодЭ, со шорЫ бус шокАз уйзэ Уйбыт. = вытираешь свое окно, на него туман дышал всю ночь.
шонерзЭ верасА, инмАр чИк но уг гАжа тонЭ. = если правду сказать, бог совсем-то не любит тебя.
СвАн щарЫщ книгадЭ вунэтъИд но уммЕ ущид, – Умскы! = Книгу про Свана ты забыла и уснула, - поспи!
лОба, лОба вэтАд, мЕд толшОр чупалОз бамъёстЭ. = летай, летай во сне, пусть январь целует твои щёки.


Рецензии
Юля, ты выбрала такой многословный стих мой - просто ужасти. Так трудно было переводить, думаю. И - сочувствую тебе. Я тогда так писала)).

Анна Черно   27.01.2012 17:46     Заявить о нарушении
ничего плохого в этом "многословии" не вижу, это так медитирует!!!

Юлия Раа   27.01.2012 18:59   Заявить о нарушении
Сейчас я попробую дословно перевести то, что перевела с тебя (ведь точно-преточно на сто процентов никогда не получается) - или не надо?

Юлия Раа   27.01.2012 19:13   Заявить о нарушении
В какую-то из последних вёсен я баловалась вот такой игрой, где акро - на каждом слове:
Тулыслэ`н Тусы`з Тютюпилы` Тупа`... = Весенний облик цыпленку сродни…
..Оскисько` Огазеяськонлы`. = Верю нашему единению.
….Няськытге`с Но Небытге`с Нюркы`т Нунал`. = Всё теплее и мягче влажный день.
……Пучыя`. Пуме`н – Пумиськомы`! = Верба распускается. Скоро – встретимся.
……..Осконэ` Ошмесъёсы`сь Омыръямы`н. = Моя вера из родников почерпана.
……….Нырулэ` На Нуналмы`сь Нюлэ`с. = Пока еще дремлет изо дня в день лес.
…………Небытге`с Но Небытге`с Нуна`л. Нуйске` = Всё теплее и теплее день. Но тянется
…………..Асьмелэ`н Адњиськонмы` Арскы`н. = Наша с тобой встреча в течение года.

Юлия Раа   27.01.2012 20:28   Заявить о нарушении
Почему-то когда переводишь слово в слово, то смысл не точный получается, всегда так..

Юлия Раа   27.01.2012 20:30   Заявить о нарушении
Да, Юля, я тоже это заметила. Когда ловишь смысл и излагаешь его иначе - получается ближе к оригиналу. Видимо, дух стиха важнее такой прямой точности.

Анна Черно   29.01.2012 13:39   Заявить о нарушении
Да, дух...

Юлия Раа   29.01.2012 20:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.