Аllora...

В замкнутом пространстве тела -
страсти итальянские.
Хоть гашу я их умело,
действа - хулиганские:

То вдруг пристаю к мужчине,
то спагетти - мисками,
по неведомой причине
их не любят близкие.

То пою с утра бельканто,
как и полагается,
очень громко! Странновато:
после так икается...

То - allora, чао, рагацци!-
в кокон завивается,
чем ещё не наигралась.
После доиграется.

Tarantella, тарантелла!
Не стоится - пляшется!
А чего же ты хотела?
Grande Amore, кажется...

О, allora, Grande Amore,
всё тебя касается...
Увези меня на море!
Uomo улыбается...


... allora... "это волшебное междометие allora, куда же без него! В зависимости от интонации и обстановки это слово может означать и "внимание граждане пассажиры", и удивление, и междометие, и чуть ли не ругательство!"


Рецензии
О, ля-ля! Си Синьора, си! Я Ваш навеки!

Тариэл Цхварадзе   04.02.2012 13:38     Заявить о нарушении
Правда?:) Ой, как удобно: Батуми на море, везти señora не далеко.)

Линия Пунктира   06.02.2012 10:05   Заявить о нарушении
Да прилетай в конце концов этим летом...)))

Тариэл Цхварадзе   06.02.2012 23:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.