12 месяцев. Февраль

Перевод Н. Козакевича http://www.stihi.ru/2012/01/24/3795

(Первый опыт!)

Этот месяц суровый... И Лютым,
Не напрасно прозвали его!
Бессловесные твари и люди
Ждут совместно весны торжество!

Только он не сдается, ЛЮТУЕТ,
Напускает морозы и снег
Сам из елей фигурки колдует,
Провоцируя масленица смех,

Он обиженных бросить не в силе -
Виноват, бандюган, там и тут:
Угрожает сгноить всех в могиле,
Коли трех дней ему не вернут!

Отомстить сводник Марту желает,
Но Ярило ползёт из-под туч,
И... Искрящийся снег зажигает
Волшебством переполненный луч!

Вся природа за миг оживает,
Ждет, - закончатся муки зимы
И взбодрится трясущийся зая,
Обещая, что встретимся мы!

На деревяьх распустятся почки,
Скрасив цветом надежды леса:
Я тебе, как подснежники, строчки
Принесу, нежно глядя в глаза...

Этот месяц суровый... И лютым,
Не напрасно прозвали его!
Бессловесные твари и люди
Знают, - скоро весны торжество!


Рецензии
Ну, шо сказать...
Замечательно и, как всегда, с юморком.
Восхищаюся. И размер тот же.
Готовься - я все двенадцать запланировал с перекрестными ссылками. А у тебя выйдет по-русски.
Пишу на украинском, так как названия месяцев в нём более образны.
Да... одно место только:

"Он, обиженный, бросить не в силе -
Обокрали его там и тут!"

Понятно вроде, не в силе лютовать, но это было вначчале предыдущего катрена - поэтому невнятно. Может быть так:

И обижен - его не спросили,
Обокрали его там и тут!

правда ЕГО в соседних строках, но ... подумай если захочется.

Спасибо

Николай Козакевич   24.01.2012 14:47     Заявить о нарушении
Свирепых утех, Он, обиженный, бросить не в силе - так нужно читать! Но кое-что продправил...

Александр Шталкин   24.01.2012 15:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.