Ревность

Слепая ревность накатила  —
Я оказался не у дел.
Миражный стан горли;цы милой,
С другим сплетаясь, пролетел.

И, не стряхнув оцепененья,
Я долго падал в горький ад,
Где без времён и сновидений
Сгореть в огне я был бы рад.

Летели странные картины
Навстречу мне, взмывая вверх,
А образ, всё ещё любимый,
С сарказмом сеял едкий смех.

Я пал нелепо и коварно.
Раздавлен с ядом пузырёк.
Манящий лучик страсти странной
Мне в этой жизни не помог.

У бога заповедь святая,
И кто был прав, тот виноват:
К вершинам страсти вверх взлетая,
Больней и горше падать в ад.


Рецензии