Красимира Колева - Думите ми, перевод
обичта ми понесли на своите криле.
рез планини и реки са прелетели,
да изпълнят с радост твоето сърце.
Думите ми, мили, са кристални чаши,
в които съм наляла до горе топлина.
Да отпием по глътка за миговете наши,
даряващи ни спокойствие и светлина.
Думите ми, мили, са милувка нежна,
от всеки миг поемай с наслада любов.
Всяка моя мисъл е със сила копнежна
да те обичам, любими, е тих благослов.
(перевод Стафидова В.М.)
Думы мои, думы — две голубки белых
Донесут на крыльях — нет для них преград
Мимо гор и речек, мимо яблок спелых
О любви расcкажут. Ты им будешь рад.
Думы мои, думы наливаю в чаши
Теплотой наполнена каждая до дна
Выпьем по глоточку за мгновенья наши
Дарят нам спокойствие эти времена.
Думы мои, думы трепетны и нежны
Вы моя услада, вы моя любовь
О тебе любимый мысли неизбежны
Выразить их сложно — не хватает слов.
Свидетельство о публикации №112012402768