Измерения. Красимир Георгиев
Перевод с болгарского на белорусский
ВЫМЯРЭННІ
Я чакаю цябе, я веру,
Што сустрэнемся я і ты…
Ты, як раніца, - маладая,
Але я не такі малады…
У сусветах у дзвюх мы згубіліся,
Ты – дзе сонца, а я – дзе змрок…
Я хачу, каб ты ноччу мне снілася
І ступала на мой парог…
Красимир Георгиев http://stihi.ru/avtor/fliorir
ИЗМЕРЕНИЯ
Чакам те.
Ще се срещнем, въпреки че
ти си хубава, аз съм грозен,
ти си млада, аз съм стар.
Живеем в две различни вселени,
разделени от светлината и мрака,
но ще се срещнем.
В сънищата ми.
Свидетельство о публикации №112012309261
Хочу вас познакомить!
С уважением.
Наталья Флоря 02.02.2012 18:55 Заявить о нарушении
Ольгу знаю лишь заочно, по её переводам творчества Красимира. Мне очень приятно!
Я буду позже сегодня знакомиться ближе с ней и её страничкой!
Надежда Верас 03.02.2012 13:24 Заявить о нарушении