Донна Леон, Убийство в Ла Фениче
Автор - американка, живущая в Венеции. И действия всех детективов этой писательницы происходят именно в Венеции (хотя в этом городе чуть ли не самый низкий уровень преступности в Европе, да и те преступления, которые совершаются, по большей части - жульничества и кражи).
Во антракте оперного спектакля умирает дирижер - гениальный музыкант с мировым именем. В его чашке с кофе - следы яда-цианида.
Инспектор полиции поочередно опрашивает всех свидетелей, подозреваемых, а также друзей и родственников погибшего. Композиция книги так и построена: новый персонаж - разговор - персонаж - разговор - персонаж - разговор. Книга с такой примитивной структурой могла бы показаться скучной, если бы не умные разговоры.
К середине книги я стал догадываться, где собака зарыта. То есть, я понял, за что могли бы возненавидеть и убить великого музыканта! (а кто мог бы убить, это уже совсем просто). Что ж, мои догадки подтвердились. Нет, "комплекс Сальери" тут ни при чем. Хотя имя Моцарта встречается в романе не один раз.
Занятно, что инспектор полиции - счастливо женат. Обычно ведь сыскари в книгах - крепко пьющие волки-одиночки. Или женаты на стервах, которые их пилят за то, что они много работают, мало зарабатывают, редко бывают дома и не уделяют ей, стерве, должного внимания. А у нашего следака - добрая, красивая, чуткая жена, вдобавок - искусствовед по профессии да еще и богатая аристократка по происхождению, которая вечером массирует мужу шею, заваривает ему чай и помогает в расследовании.
Ну, не бывает таких жен, их просто не может быть! Просто женщина-писательница решила польстить своим сестрам по половой принадлежности и создала образ Идеальной Супруги.
Цитата: "Заглянув в конец отчета, он обнаружил там то, чего так опасался, - подписей Альвизе и Риверры, тех самых полицейских, что год назад написали по поводу трупа, выловленного из моря: "Смерть, похоже, наступила, от остановки дыхания"".
Свидетельство о публикации №112012206235