Палач читал указ, как почесть

ПАЛАЧЪТ МИ ОКАЗА ПОЧЕСТИ
Илко Карайчев

Палачът ми оказа кратки почести.
Тълпата ми подвикваше “Наздраве!”.
Изпълваше се старото пророчество –
стоях пред гилотината изправен.

Прочетоха ми всички прегрешения –
бунтувал съм се все срещу закона.
Но царят (май по свое усмотрение)
помилвал ми невзрачната персона.

Така решил бил Негово Величество,
простил ми и за песните ми смешни.
Не искал да превръща в мъченичество
живота ми по пътищата грешни.

“Честито” ми подвикваха наивници,
повярвали на царските шегички.
А върлите, отчаяни противници
косяха се за своите парички.

Най-важното прочетоха високо:
“Осъжда се на смърт заради мислене!”
Палачът се усмихваше широко,
а аз му изкрещях: “Я, действай! Писна ми!”


ПАЛАЧ ЧИТАЛ УКАЗ, КАК ПОЧЕСТЬ
Перевод с болгарского

Палач читал указ, как почесть.
В толпе,  желали долго жить.
Перед глазами слог пророчеств,
И гильотины нож блестит…

Свои я слышу прегрешения:
Что бунтовал, не чтил закон…
Царь может изменить решение.
И жизнь мне, дарит щедро он.

Такой была царёва  воля,
Простить  за песни - что смешны,
Не быть и узником неволи,
Грехи царём мне прощены!

Ура! – кричали все наивно,
Поверив шуточке царя.
И ведь поверил, что обидно,
Царёву слову даже я!

«И главное, - я содрогнулся,-
Казнить его за вольнодумство!»
Палач довольно ухмыльнулся.
А я кричу:
- Кончай безумство!

Олег Глечиков
22 января 2012 года, Керчь, Украина


Рецензии
Замечательно!!! Спасибо, дорогой Олег. Серьёзная поэзия и мудрая... С теплом - Станислав.

Станислав Субботин   23.01.2012 00:30     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Станислав!
Я рад снова видеть тебя. Прости, что закрутился и давненько не заглядывал.
А стихи Илко очень правильные. Он пишет на разные темы и всегда красиво.
Я рад, что познакомился с его творчеством.
Тебе спасибо,что читаешь и оцениваешь.
Обнимаю.
С теплом и дружбой,

Олег Глечиков   23.01.2012 00:33   Заявить о нарушении