Заза Самсонидзе Долго я находился в суматохе В сум

„DIDXANS VIYAVI OROMTRIALSHI...”
Заза Самсонидзе
                Перевод с грузинского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


В СУМАТОХАТА ДЪЛГО СЕ СКИТАХ

В суматохата дълго се скитах,
но отново самотен оставам.
С нежни стихове мои дарих те,
ала ти ги в таксито забрави...


Ударения
В СУМАТОХАТА ДЪЛГО СЕ СКИТАХ

В суматОхата дЪлго се скИтах,
но отнОво самОтен остАвам.
С нЕжни стИхове мОи дарИх те,
ала тИ ги в таксИто забрАви...

                Превод от грузински език на български език: Красимир Георгиев


Заза Самсонидзе
DIDXANS VIYAVI OROMTRIALSHI...

Didxans viyavi oromtrialshi
da vamjobine kvlav simartove...
Me shen mogande chemi leqsebi
shem ki isini taxshi datove!


Подстрочный перевод: Долго я находился в суматохе, / но, предпочел вновь одиночество! / Я тебе доверил свои стихи, / а ты их оставила в такси!

http://stihi.ru/2011/06/22/4632


Рецензии
Красиво на болгарском получилось.

Блантер Татьяна   16.04.2013 16:41     Заявить о нарушении
Спасибо-спасибо, милая Татьяна.
С Днём Победы Вас!
Счастья и добра!
С симпатией и теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   09.05.2013 20:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →