Вечное движение... Perpetum mobile

George Bacovia - Perpetuum Mobile

Nu cistig nici un gind
Pentru a-l descrie,
Compozitor de vorbe...
in culori, reverii, armonii.
Pentru a trece tacerea grea.
Compozitor de vorbe...
Lumea se schimba.
Egalitate, idei tumultuoase,
Organizarea viitorului ;ntrevazut,
Sint grade,
Sint posturi de raspundere...
_________________________________________
Я - мыслями, - как композитор - не играю,
чтоб описать словами  -
гармонию души.

Она - окрашена: цветами, настроениями, чувствами.
Мне - слов не хватит, чтобы описать -
власть музыки.

Словами - я выстраиваю - композицию души.
И - мир меняется:
в мире - главенствует - лишь равенство идей:

пространство будущего:
траекторий, градусов, ответных станций
и... вечного движения - к себе.


"Perpetum mobile" D.Bacovia
"Вечное движение" Д.Баковия
(перевод с румынского)


Рецензии
музыка души
в космическом пространстве
вечный двигатель

Спасибо , Алёна, за интересный стих!

Кариатиды Сны   21.01.2012 18:36     Заявить о нарушении