Осень пахнет айвой

Мария Магдалена Костадинова
http://www.stihi.ru/2011/12/08/803

экспромт-перевод с болгарского

настало время айвы…
пахнет осень
в моих воспоминаниях
теплом…
и память возвращается…
уносит
в минуты детства,
в наш счастливый дом…

где руки мамы,
нежные, родные…
в её глазах
бескрайняя любовь…
а дети для неё –
сама святыня…
как хочется купаться
в счастье вновь…

в саду желтеют
маленькие солнца
средь веток айвы…
нежное тепло
как ожерелье,
золотится в сердце…
в ту осень, видно,
счастье утекло…

бегут тропинки
близкого предзимья
по волосам…
нетронутая боль
из прошлого
в моих ладонях стынет
тем жёлтым солнцем –
спелою айвой…

30.12.2011

фото  forum.homecitrus.ru


Рецензии
Тепло и проникнвенно - растрогала!
Жаль, что "предзимье"... по волосам.
Добра сердцу, Яленка, и, непременно, тепла душе!
Спасибо за красивое!
Толя.

Анатолиий Поляков   20.02.2012 20:50     Заявить о нарушении
И тебе, Толя, спасибо от Души!
Рада, что перевод-изложение оценил!

Яленка   22.02.2012 01:19   Заявить о нарушении
Ночь добрая!:)
Не читал у Марии, но перевод-изложение - замечательное!

Анатолиий Поляков   22.02.2012 01:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.