Johnny Horton - Comanche, перевод
http://www.youtube.com/watch?v=LFg0rYAG7UU&feature=related
Последний бой Кастера
и близок финал
Отбой прозвучит
для его верных солдат
Немногие живы
слабеют от ран
Команч, бравый конь
у ног генерала слёг
Команч стойко держался
Команч устал
Ты был храбрым, солдат
нёс голову высоко
Но даже великий воин
достоин проиграть
Команч, бравый конь
для тебя сделал всё
Хотя ты молчишь
о тебе скажут дела
Если б близкие видели
гордились тобой
Как символом мужества
на Литтл-Бигхорн
А бедному Команчи
добавит лишь ран
Команч стойко держался
Команч стойко держался
p.s.
Битва при Литтл-Бигхорн — сражение между индейским союзом лакота—северные шайенны и Седьмым кавалерийским полком армии США, произошедшее 25—26 июня 1876 года у реки Литтл-Бигхорн, Монтана. Битва закончилась уничтожением пяти рот американского полка и гибелью его знаменитого командира Джорджа Кастера.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Литтл-Бигхорн
Команч — лошадь, гнедой мерин капитана Майлса Кеога, считается единственным уцелевшим из батальона Джорджа Кастера в битве при Литтл-Бигхорн.
http://en.wikipedia.org/wiki/Comanche_(horse)
Свидетельство о публикации №112012004217