Зацеловав...

                Иосиф  Латман      

                Все права сохраняются за автором


   
             ЗАЦЕЛОВАВ…
(Вольный перевод стихотворения
Инны Приходько «Пелюстки»)

Пейзаж осенний, словно домино, -
Под ним лицо и плечи прячет доля…
Ромашки отцвели уже давно,
Не напились лишь георгины солнцем вволю.

Маэстро в клане добрых колдунов –
Игривый ветер… к ночи разгулялся,
ПоднЯв в саду к концу осенних снов
Метели лепестков, кружась, как в вальсе.

Сирень, дрожа,  как на заре Светило,
Надела лепестков  узорных  сари…
На ветре погадать бы…  - Сил хватило б
К мечте идти с тобой по жизни в паре.

Осенние цветы отдав ветрам,
Судьбе пообещать  ещё сумела
Любви моей, изысканной, бальзам, -
Ребро твоё... зацеловать, чтоб  не болело…
Январь 2012г.- Август 2017г.


 
Желающие ознакомиться  с творчеством  И. Латмана
могут  обратиться к сайту  http://www.latmanpoetry.com


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →