Вечерняя звезда глядит в окно...
Вечерняя звезда глядит в окно
И четки слов моих перебирает.
А я гляжу, как время догорает
В остывшем очаге… Все славно, но
Любовь моя, что кончилась давно,
Как новое вино, еще играет.
А нежность никогда не умирает,
Играя, словно старое вино.
И, в роковую бездну заглянув
И тайну этой бездны завернув
В себя, звезда смеется над судьбою.
Гори, печальная! Веселая, гори!
Но людям ничего не говори –
Одни мы собеседники с тобою!
Перевод с аварского Сергея ВАСИЛЬЕВА
Свидетельство о публикации №112011809135