Зависть ЯС

Рецензия на «Три мини-конкурса Японского сонета от Сан-Тораса 3»
(Психоделика Или Три Де Поэзия) http://www.stihi.ru/2012/01/15/7570
.
.
Шёлка шуршанье
в складках косодэ слышней
в тесных покоях,

вкрадчивы речи, -
жалкий свой жребий несут
перегородки.

Яркие краски одежд
быстро тускнеют, -
зависть к своей госпоже
длится недолго.


Рецензии
Во втором хайку смысл скрыт слегка, чтобы его можно было понять, не утоплен глубоко. Очаровало)

Сергей Точилин   15.02.2012 11:54     Заявить о нарушении
Спасибо!
Ваш отзыв очень приятен.

Аристова Нина   16.02.2012 06:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.