Из Линтона - Эзопа. Кот и лиса

THE CAT AND THE FOX

                W.J. Linton

The Fox said "I can play when it fits
Many wiles that with man make me quits."
"But my trick's up a tree!"
Said the Cat, safe to see
Clever Fox hunted out of his wits.

TRUST TO SKILL RATHER THAN WIT.

КОТ  И  ЛИСА

«Чтоб  избежать  людских  напастей,
( а  я  их  чую  за  версту),- лиса  поведала  коту,-
Немало  козней  есть  в  запасе».

Она  лисила  и  юлила, но  всё ж  в  ловитву  угодила.
А  кот,  на  что  уж  бестолков,  залез  на  ель  и  был  таков.

ВАЖНЕЙ,  ЧЕМ КАВЕРЗА - ПЛУТОВКА
ЖИТЕЙСКИЙ  ОПЫТ  И  СНОРОВКА.


Рецензии
Вот Вам еще версия:

Лиса заявила: "Есть куча идей
И всяких путей спастись от людей".
"А я просто - на дерево - прыг!"
Кот сказал, удирая. И в тот же миг
Лису подстрелил охотник-злодей.

Опыт важней любых идей.

Спасибо Вам.



Olga Kardash Gorelik   14.03.2012 22:10     Заявить о нарушении
Да, у Аллы Шараповой и Марка Полыковского тоже есть проработки Линтона. Покоя и добра Вам.

Александр Рюсс   14.03.2012 22:20   Заявить о нарушении
У меня не было никаких проработок Линтона. Это благодаря Вам, свеженькая попытка: я прочитала приведенный Вами перевод, и захотелось тоже попробовать. Ну, а оригинал Эзопа я не знаю - только суть. А какой там ритм и музыка, к сожалению, не знаю.Так что пришлось следовать за Линтоном.

Olga Kardash Gorelik   15.03.2012 11:59   Заявить о нарушении
Оленька, а что мешает узнать?

Александр Рюсс   09.12.2013 11:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.